Exodus 7:13

SVDoch Farao's hart verstokte, zodat hij naar hen niet hoorde, gelijk de HEERE gesproken had.
WLCוַיֶּחֱזַק֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃ פ
Trans.

wayyeḥĕzaq lēḇ parə‘ōh wəlō’ šāma‘ ’ălēhem ka’ăšer diber JHWH:


ACיג ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם  כאשר דבר יהוה  {ס}
ASVAnd Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
BEBut Pharaoh's heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.
DarbyAnd Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
ELB05Und das Herz des Pharao verhärtete sich, und er hörte nicht auf sie, so wie Jehova geredet hatte.
LSGLe coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron selon ce que l'Eternel avait dit.
SchAlso ward das Herz des Pharao verstockt, und er hörte nicht auf sie, wie denn der HERR gesagt hatte.
WebAnd he hardened Pharaoh's heart that he hearkened not to them; as the LORD had said.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs