AC | יג ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה {ס}
|
ASV | And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
|
BE | But Pharaoh's heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.
|
Darby | And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
|
ELB05 | Und das Herz des Pharao verhärtete sich, und er hörte nicht auf sie, so wie Jehova geredet hatte.
|
LSG | Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron selon ce que l'Eternel avait dit.
|
Sch | Also ward das Herz des Pharao verstockt, und er hörte nicht auf sie, wie denn der HERR gesagt hatte.
|
Web | And he hardened Pharaoh's heart that he hearkened not to them; as the LORD had said.
|